TipoCurso Presencial
Duración60 Horas
Solicitar Información
Fecha16 Abr, 2018 - 18 Jun, 2018
Plazas libres1Ver edición



Calendario de cursos

LunMarMieJueVieSabDom
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
       
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
       
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
       
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
       
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
       
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   
       
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
       
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
       
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
       
frances

El curso de Francés 3B (B.1.B.) de 75 horas que se imparte a Barcelona y / oa otros centros detallados en el lugar de impartición de cada edición del curso, te permitirá utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad, receptiva y productivamente, tanto en forma hablada como escrita, así como para mediar entre hablantes de diferentes lenguas, en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y producir textos en una variedad de lengua estándar, con estructuras habituales y un repertorio léxico común no muy idiomático, y que versen sobre temas generales, cotidianos o de interés personal.
Este programa formativo proporcionará a los alumnos la formación en el nivel B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL).

Para acceder a este curso tienes que hacer una prueba de nivel o adjuntarnos copia del diploma

Presentación

Requisitos

Información

Objetivos generales del curso

Interacción oral y escrita


  • Participar y reaccionar de forma adecuada, con cierta seguridad y fluidez en una amplia gama de situaciones, incluso poco habituales y sobre asuntos de actualidad, que requieran intercambio de opiniones y de información detallada, comprendiendo casi todo el que se dice a su alrededor, siempre que se pronuncie con claridad, no se use un lenguaje muy idiomático y exista posibilidad de alguna aclaración y cooperación por parte de los interlocutores.
  • Comprender y escribir notas, mensajes o cartas para transmitir información e ideas suficientemente precisas sobre temas concretos o acontecimientos, reales o imaginarios, adecuándose a la situación de comunicación, respetando razonablemente las convenciones del lenguaje escrito y cuidando la coherencia y cohesión los textos.

Competencia sociocultural y sociolingüística


  • Ampliar y diversificar el conocimiento de los rasgos sociales y culturales fundamentales de la lengua extranjera para comprender e interpretar mejor las culturas distintas a la propia y la lengua objeto de aprendizaje.
  • Valorar la lengua extranjera como medio para acceder a otros conocimientos y culturas y reconocer la importancia que tiene como medio de comunicación y entendimiento internacional en un mundo multicultural, tomando conciencia de las similitudes y diferencias entre las diferentes culturas.

Competencia lingüísticas


  • Utilizar un repertorio de recursos lingüísticos sencillo pero suficiente para abordar, con razonable precisión y fluidez, aunque con alguna duda o circunloquio, una amplia gama de situaciones, funciones y temas.

  • Utilizar los conocimientos sobre la lengua y las normas de uso lingüístico para hablar y escribir de forma sencilla, pero coherente y correcta, para comprender textos, orales y escritos, y reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua extranjera en situaciones de comunicación.

Competencia estratégica


  • Adquirir y desarrollar estrategias de aprendizaje diversas, empleando todos los medios a su alcance, incluidas las tecnologías de la información y la comunicación, con el fin de utilizar la lengua extranjera de forma autónoma y para seguir progresando en su aprendizaje.
  • Afianzar estrategias de autoevaluación en la adquisición de la competencia comunicativa en la lengua extranjera, con actitudes de iniciativa, confianza y responsabilidad en este proceso

Contenido general del curso

Este programa formativo proporcionará a los alumnos la formación en del nivell B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCERL).

LEÇON 1

  • Grammaire de phrases et grammaire de textes : Les phrases nominales (transformation du verbe et de l’adjectif en substantif)
  • Vocabulaire : L’enseignement – la formation – les aptitudes et les compétences
  • Compréhension de textes : Dossier formation (ouvrage didactique)
  • Une école de cinéma (article de presse)
  • La naissance d’une vocation (autobiographie d’Hélène Grimaud)
  • Compréhension des documents oraux :
  • Interview : L’école française vue par une Irlandaise
  • Interview : Étudiant dans une grande école
  • Production orale : Présenter une expérience ou un projet éducatif
  • Présenter ses compétences
  • Production écrite : Prendre des notes
  • Projet : description du lieu idéal d’éducation ou de formation
  • Civilisation : Les études supérieurs dans quelques pays francophones
  • Une formation originale : Les Compagnons
  • L’orientation en France
  • Le programme Erasmus

LEÇON 2

  • Grammaire de phrases et grammaire de textes : La synthèse d’informations
  • Présentations d’idées convergentes et divergentes
  • Vocabulaire : L’information – La recherche – L’histoire
  • Compréhension de textes : La fiabilité de Wikipédia (extrait d’ouvrage)
  • Une escroquerie (extrait d’ouvrage)
  • Gisors et le trésor des Templiers (extrait d’ouvrage et de guide touristique)
  • Compréhension des documents oraux :
  • Micro-trottoir : Peut-on se fier d’Internet?
  • Récit d’un guide du château de Gisors
  • Production orale : Exprimer son opinion sur la fiabilité des moyensd’informations
  • Faire un exposé sur un point d’histoire (en relation avec un lieu)
  • Production écrite : Faire une synthèse de textes
  • Rédiger une lettre de demande d’informations et d’autorisation
  • Civilisation : Les bibliothèques (la Bibliothèque nationale – la
  • Bibliothèque du Centre Pompidou)
  • La réforme de l’orthographe
  • Vestiges et épisodes du Moyen Âge

LEÇON 3

  • Grammaire de phrases et grammaire de textes : Les types de développement (développement thématique, débat, analyse, commentaire)
  • L’introduction et la conclusion
  • Vocabulaire : L’apprentissage – Les capacités intellectuelles
  • Compréhension de textes : Nouvelles façons d’apprendre : Internet, coaching, stimulation cérébrale (articles de presse)
  • Dossier pour un débat sur la part du don et de l’apprentissage)
  • Compréhension des documents oraux :
  • Micro-trottoir : Peut-on se passer d’un professeur ?
  • Témoignage : révélation d’une vocation
  • Production orale : Débat : le don et l’apprentissage
  • Donner son avis sur des méthodes d’apprentissage
  • Production écrite : Rédiger l’introduction et la conclusion d’un développement
  • Civilisation : Le téléchargement illégal
  • L’apprentissage aujourd’hui
  • L’esprit cartésien

LEÇON 4

  • Grammaire de phrases et grammaire de textes : Le commentaire d’informations : passer des faits aux idées et des idées aux faits
  • Vocabulaire : Le jugement moral – La vérité, l’erreur et les mensonges
  • Compréhension de textes : Nouvelles brèves de presse
  • Action écologique (site Internet)
  • Un enfant dans l’arène (article de magazines)
  • La fuite des cerveaux (article de presse)
  • Compréhension des documents oraux :
  • Bulletin d’information radio
  • Témoignages de jeunes chercheurs (émission radio)
  • Production orale : Réagir à une information de presse. La commenter
  • Production écrite : Commenter la valeur d’une action
  • Porter un jugement moral
  • Commenter la validité d’une information
  • Civilisation : La fuite des cerveaux
  • La corrida
  • Le CNRS
  • L’Académie française

LEÇON 5

  • Grammaire de phrases et grammaire de textes : L’explication
  • L’expression de la cause et de l’origine
  • Vocabulaire : La personnalité
  • Le surnaturel
  • Compréhension de textes : Lettres amicales
  • Explications d’un comportement (extrait d’ouvrage)
  • Le retour du surnaturel (extrait de magazine)
  • Compréhension des documents oraux :
  • Témoignage d’une voyageuse
  • Extrait de conférence : la cyberdépendance
  • Production orale : Explication de différences culturelles
  • Explication de comportements atypiques

Requisitos

El curso está dirigido a todos los alumnos interesados en el tema personal o profesionalmente.

  • Personas que cotizan por Régimen General o Autónomo.
  • Personas en situación de desempleo: Este colectivo tiene el acceso limitado a este Plan de Formación, por lo que no tendrán garantizada su plaza hasta que lleven la documentación presencialmente en el Centro de Formación y se compruebe que no se excede la limitación estipulada por el Artículo 5 del Real Decreto 694/2017, de 3 de julio, por el que se desarrolla la Ley 30/2015, de 9 de septiembre, por la que se regula el Sistema de Formación Profesional para el Empleo en el ámbito laboral.

Inscripción

El botón reserva permite reservar tu plaza 48 horas a partir de que le das al botón. Durante estas 48 horas tienes que formalizar la inscripción al curso.

¿Cómo formalizar la inscripción?

Para realizar la inscripción es imprescindible traer cumplimentados el Anexo 1 y Anexo 2, acompañados de la siguiente documentación:

Si estás en activo

  • Fotocopia del DNI en vigor
  • Fotocopia de la última nómina entera, donde debe aparecer la siguiente información: Núm. de Seguridad Social del trabajador, Núm. de Seguridad Social de la empresa y CIF de la empresa

Si eres autónomo (freelance)

  • Fotocopia del DNI en vigor
  • Fotocopia del último recibo de autónomos

Si estás en paro

  • Fotocopia del DNI en vigor
  • Fotocopia del DARDE actualizado (documento de inscripción de demanda de empleo del Servicio Público de Ocupación de Cataluña)
  • Fotocopia de algún documento donde aparezca el Núm. de afiliación a la Seguridad Social

Todas las fotocopias separadas y sin recortar

¿Dónde?

Avinguda de Francesc Cambó, 10 – 08003 Barcelona

Horario de atención al público: de lunes a viernes de 9:00h a 20:00h

Información adicional

  • Entrega de un Certificado de aprovechamiento al finalizar el curso
  • Acceso al campus del alumno
  • Curso subvencionado por el Consorci de la Formació Contínua de Catalunya y el Servicio Público de Empleo Estatal

Francés 3B (nivel B1.B de MECRL) 2.25/5 (45.00%) 4 votes

Dejar un comentario